statti o firriu cun chiovi
attia cosa nika, pari e unnappari
ki ri sti manu t'ha scantari
Elucubrazioni mentali di un fotoreporter italiano distratto. Questo blog non rappresenta una testata giornalistica nè può considerarsi un prodotto editoriale (L.n.62/2001).Le fotografie contenute in questo blog si intendendono a puro carattere rappresentativo/divulgativo e senza alcun fine di lucro. Le stesse cosi come i testi sono coperti da copyright dell'autore. Ogni violazione priva di esplicito consenso sarà incoata nei termini di legge.
8 commenti:
accidenti... per quanto io mi sforzi non riesco proprio a capire... qualcosa a che fare con la pioggia "chiovi"?
N.d.r.
Ciao Enrica.
boh! ho capito
stai o ........con la pioggia
a te cosa ........pari o dispari
che ....questa mano t'ha .....
Nota del redattore...? Adesso capisco anche meno...
meravigliosa efficacia del dialetto. bella la forza di queste semplici parole...baci lisa
Carissima amica veneziana che non conosco il nome, la signora in rosso, ma conosce le fotografie, molto belle. devo dirti che ci sei quasi..un bacio.
prova a tradurre il dialetto palermitano...Ciao Enrica.
Ciao Lisa un abbraccio buona domenica.
Posta un commento