Cartata di resche - UIFPW08

lunedì 28 marzo 2011

Saudade de ti

Quem sabe quanto tempo devo esperar
quem sabe quando eu vou encontrar suas mãos na minha
sabe que, se um dia eu vou encontrá-lo
Ainda esperando por eles para sonhar
onde o mar termina.
M.

5 commenti:

Dois Rios ha detto...

Meu carinho brasileiro para você.

Minha saudade também é tua.


Beijos meus,

I.

Carol Piva ha detto...

Lindo o poema, lindo o seu espaço! E que surpresa: ver cá palavras encantáveis em linguagem minha...

I take the opportunity to thank you for coming over to my blog - Theartbrazil! Be so invited to come back whenever you want, it would be my pleasure... My grandfather was actually Italian... And I don't speak Italian, what a shame! But I love the language, have it coursing through my veins and into my heart... I don't write in Italian but I'm the one able to hear the wonderful sound produced by wonderful words in your language, and I'm up to understand it all too... Já é alguma coisa...

Well, it is an honor having you in my blog space! Thanks again for having come. I wish you a bright week, full of enchantment! Cheers! :)

UIFPW08 ha detto...

Eu nunca vou deixar de agradecer a Deus por me dar a sua amizade infinita.
Eles sempre serão umas poucas palavras para lhe dizer
Obrigado Ines.
Beijos meus,
M.

UIFPW08 ha detto...

Obrigado Carol Você é muito gentil
obrigado pela sua visita em breve
M.

Laura ha detto...

Maurizio...anche il portoghese ora??? Caspiterina!!! E' una lingua molto simile allo spagnolo, che per altro adoro...ma abissalmente diversa...sarà che ha sempre un senso di saudade ( si scrive così?)...e io...preferisco il duende espanol :)