Passo di matite le parole perché prendano i contorni del sole
guardo i tuoi capelli al vento
e non so fermarli
UNDICIDUE
Elucubrazioni mentali di un fotoreporter italiano distratto. Questo blog non rappresenta una testata giornalistica nè può considerarsi un prodotto editoriale (L.n.62/2001).Le fotografie contenute in questo blog si intendendono a puro carattere rappresentativo/divulgativo e senza alcun fine di lucro. Le stesse cosi come i testi sono coperti da copyright dell'autore. Ogni violazione priva di esplicito consenso sarà incoata nei termini di legge.
1 commento:
que pena eu tenho de não conseguir fazer a tradução perfeita da poesia que vais deixando por aqui, Morris.
é esta minha paranóia de querer entender tudo perfeito.
gosto das pessoas, gosto de entendê-las.
as palavras são traiçoeiras.
os silêncios são espinhos na garganta.
beijo, Maurizio, tem dia feliz.
Posta un commento